حفيد الرسول مشرف
عدد المساهمات : 159 تاريخ التسجيل : 12/01/2010
| موضوع: Conjugaison française:Premier groupe السبت يناير 16, 2010 7:52 am | |
|
- INFINITIF : -er
- INDICATIF
- Présent :-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent
- Imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
- Futur simple : -erai, -eras, -era, -erons, -erez, -eront
- Passé simple : -ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent
SUBJONCTIF Présent : -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent Imparfait : -asse, -asses, -ât, -assions, -assiez, -assent CONDITIONNEL Présent : -erais, -erais, -erait, -erions, -eriez, -eraient IMPÉRATIF PARTICIPE
- Présent : -ant
- Passé : -é, -és, -ée, ées
[[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] Changements de radicauxCes changements ont quatre raisons possibles.
- La première est la conservation du son de la dernière consonne du radical. Elle concerne les verbes se terminant en -cer et en -ger.
- La deuxième raison est que la dernière syllabe du radical est parfois atone. Les terminaisons le sont également. Or, il existe une règle en français interdisant que deux syllabes atones se suivent. Pour empêcher cela, le radical devient tonique lorsque c’est nécessaire.
- La troisième raison est la présence dans la dernière syllabe du radical de la lettre "é". Là aussi, il existe une règle en français interdisant d’avoir le son /e/ devant une syllabe muette. On est obligé d’avoir le son /ɛ/, ce qu’on obtient en changeant l’accent : "é" -> "è".
- La quatrième raison est pour éviter les hiatus avec les radicaux se terminant par un double son de voyelle. C’est le cas des verbes en -yer. Sauf que la transformation n’est pas régulière.
[[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] 1. Verbes en -cerCes verbes présentent la particularité devant les terminaisons commençant par "a" ou "o" de transformer le "c" final du radical en "ç". Par exemple, le verbe lancer /lɑ̃.se/. À la première personne du pluriel du présent de l'indicatif, on écrira "nous lançons" /nu.lɑ̃.sɔ̃/. Au participe présent, on écrira "lançant" /lɑ̃.sɑ̃/. [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] 2. Verbes en -gerDe la même façon, pour conserver le son /ʒ/ devant le "a" ou le "o", on rajoute au radical la lettre "e" devant une terminaison tonique : "nous mangeons" /nu.mɑ̃.ʒɔ̃/, "il mangeait" /mɑ̃.ʒɛ/. [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] 3. Verbes en -e--erLe "e" avant la consonne étant atone, il prend un accent grave pour donner le son /ɛ/ afin de le rendre tonique lorsque la terminaison est muette. Par exemple, le verbe "semer" /sœ.me/. Au présent, il fera : "je sème" /ʒœ.sɛm/, "nous semons" /nu.sœ.mɔ̃/, "ils sèment" /il.sɛm/. C’est le cas des verbes en -ecer (dépecer), -emer (semer), -ener (amener), -ever (lever). En ce qui concerne les verbes en -eler et ceux en -eter, il y a deux règles. L’une d’elles consiste à rajouter un accent grave sur le "e" (exemples : "peler" -> "je pèle" ; "acheter" -> "j’achète"), l’autre consiste à doubler la consonne (exemples : "appeler" -> "j’appelle" ; "jeter" -> "je jette"). Bien que la réforme orthographique de 1990 permette de mettre systématiquement l’accent (sauf exceptions), il continue à être d’usage d’utiliser la double consonne. [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] 4. Verbes en -é--erCes verbes présentent la particularité de changer leur "é" du radical en "è" devant une terminaison muette. Exemple : "sécher" donnera "il sèche" /il.sɛʃ/, nous "séchons" /nu.se.ʃɔ̃/. Par contre, et bizarrement, les verbes en -éer ne suivent pas cette règle. Par exemple, on écrit : "il crée" (mais on le prononce /il.cʁɛ/). [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] 5. Verbes en -yerIci, la règle est : pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? En effet, pour ces verbes-là, il y a trois possibilités, dont une qui ne correspond à aucune règle stricte. En gros, la règle voudrait que le "y" du radical se transforme en "i" devant une terminaison atone. Dans l’usage, ce n’est pas ce qui se passe. [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] Verbes en -ayerPour ces verbes (sauf, probablement, le verbe [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]), on a le choix : soit on garde le "y" devant une terminaison atone, soit on le transforme en "i". Ainsi, un verbe comme "payer" pourra se conjuguer : "je paie", "tu paies", "il paie" ou "je paye", "tu payes", "il paye", au choix. Seul l’usage permet de savoir si l’une des formes est utilisée plus qu’une autre. Dans le cas de "payer", on emploie plutôt la conjugaison en "i". Dans le cas de "rayer", on ne l’utilise jamais... [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] Verbes en -oyer et en -uyerPour ces verbes-là, la transformation du "y" en "i" est obligatoire. Ainsi, pour des verbes comme "appuyer" ou "aboyer", on dira uniquement : "j’appuie" ou "j’aboie". [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] Verbes en -eyerPour les quelques verbes ayant survécu au passage du temps, la transformation du "y" en "i" est interdite. Ainsi, "grasseyer" fera uniquement "je grasseye". [[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]] 6. Cas particulier du verbe [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] et de ses dérivésCes verbes ( [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط], [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط], [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط], [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط], [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]/ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط], etc.) se conjuguent normalement à tous les temps, sauf au futur et au conditionnel. En effet, leur conjugaison au présent étant, au niveau des sonorités, identique à celle du verbe [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط], il a petit à petit été d’usage de les conjuguer au futur simple et au conditionnel présent comme le verbe du troisième groupe "voir".
- Présent : j’envoie (je vois), tu envoies (tu vois), il envoie (il voit), nous envoyons (nous voyons), vous envoyez (vous voyez), ils envoient (ils voient).
- Futur : j’enverrai (je verrai), tu enverras (tu verras), il enverra (il verra), nous enverrons (nous verrons), vous enverrez (vous verrez), ils enverront (ils verront).
En revanche, les autres verbes en -voyer se conjuguent normalement : convoyer (il convoiera), dévoyer (il dévoiera), fourvoyer (il fourvoiera), louvoyer (il louvoiera), vouvoyer (il vouvoiera) | |
|
???? زائر
| موضوع: رد: Conjugaison française:Premier groupe السبت يناير 16, 2010 5:13 pm | |
| Nous vous remercions de votre clarification des valeurs et de faire de vous un excellent homme de Dieu Paradise |
|
???? زائر
| موضوع: رد: Conjugaison française:Premier groupe الإثنين يناير 18, 2010 1:32 pm | |
| مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه |
|
???? زائر
| موضوع: رد: Conjugaison française:Premier groupe الخميس يناير 21, 2010 1:26 pm | |
| مواضيع قيمة في النحو جزيت الجنة |
|